Para los que se perdieron la primera parte, o la quieren tener más a mano, podéis clicar aquí: ETIMOLOGÍA DE CAPITALES EUROPEAS (I)
Con esta entrada seguramente cerramos la etapa de las etimologías durante un buen tiempo, a menos que estéis interesados en que haga las del continente americano, si es así, hacédmelo saber bien en comentarios o a través de las redes sociales donde veáis publicado dicho post.
Después de tanta claración, comenzamos... (digo CONTINUAMOS) 😜
MADRID | MINSK | MÓNACO | MOSCÚ | NICOSIA |
OSLO | PARÍS | PODGORICA | PRAGA | REIKIAVIK |
RIGA | ROMA | SAN MARINO | SARAJEVO | SKOPJE |
SOFIA | TALLÍN | TBILISI | TIRANA | VADUZ |
VARSOVIA | VATICANO | VIENA | VILNIUS | ZAGREB |
MADRID (Reino de España).
La primera aparición del nombre data del siglo IX durante la estancia del emir de Córdoba en la capital(852-886). Define a la ciudad como Maǧrīţ no quedando muy claro si el origen del vocablo es latín Matrice (Matriz, fuente) o árabe Majra (cauce de agua), sin darle demasiada importancia porque el significado es parecido.
Después popularizaría el nombre como Mayrit (Magerit en castellano)
MINSK (República de Belarús).
Una leyenda del país habla de un gigante llamado Menesk o Mincz que tenía un molino cerca de un río próximo a la ciudad y se dedicaba a moler piedras para crear de ellas panes con los que alimentar a los guerreros.
La palabra puede venir del bielorruso Mensk, que a su vez es una evolución de мена (miena : cambiar), basado en el comercio del truque con el que subsistía buena parte de la ciudad.
Los habitantes de la región copiaron a los habitantes de Focea, Grecia, que crearon un templo en la ciudad llamado μόνοικος (Monoikos), en el s. VI a. C. Su traducción sería "la única casa", haciendo referencia al lugar donde Hércules se asentó en la tierra.
El nombre de la ciudad proviene del río que lo cruza el Moskvá, en ruso antiguo: град Москов (Grad Moskov): la ciudad del río Moskvá.
El porqué se llamó a este río así no se sabe a ciencia cierta, existiendo diferentes teorías:
1) Que el termino provenga de una lengua antigua finesa cuya traducción sería turbio, oscuro en referencia al color de sus aguas
2) Que el nombre viniese de una frase del rey Jorge I de Rusia (Yuri Dolgoruki) en 1147 tras exhortar el territorio al príncipe de la República de Novgorod: "Приди ко мне, брате, в Москов (Pridi ko mne, brate, v moskov)" que se traduce como: "Venid a mí, hermano, a Moscú" bautizando de ese modo a la ciudad.
La ciudad se llamaba originariamente Kallinikisis, probablemente gracias a Calínico, un arquitecto e inventor sirio del S.VII .
En el Siglo XII los templarios eran incapaces de pronunciar correctamente el nombre de la ciudad, así que decidieron bautizarla como Nicosia.
El nombre proviene del término griego Leukosia o Lefkosia que significa ciudad blanca, ya que el término puede provenir de Lefki (blanco) o de la ninfa Leucótea, también conocida como diosa blanca. Otra gente piensa que los tiros vienen de otra parte, ya que le hijo de Ptolomeo I de Egipto, se llamaba Leukos y reconstruyo la ciudad en el S.III a.d.c
OSLO (Reino de Noruega).
El nombre proviene del nórdico antiguo y según documentos de la Edad media, al principio la ciudad fue llamadas Áslo y con la evolución del idioma pasó a llamarse Óslo.
Es este pequeño detalle del idioma el que puede cambiar el significado al traducirlo, pues Áslo significaría el prado de los dioses (Ás= deidad y Lo= llanura, prado) y Óslo pasaría a ser el prado bajo la colina (Ós= bajo la colina). Habría que saber si la evolución del idioma alteró el significado o sigue siendo el mismo.
PARÍS (República Francesa).
Debe su nombre al pueblo galo de los parisios (parisii). Los romanos con el tiempo pasaron de llamarle Lutecia (Lutetia Parisii), que literalmente puede significar "ratones" o "ciénaga" a Civitas Parisiorium (la ciudad de los parisi).
De donde viene el término Parisii, es desconocido pero mucha gente de la ribera del Sena se apoya en la teoría de Jacques-Antoine Dulaure, un historiador del siglo XVIII-XIX, que nos habla de una figura de la diosa egipcia Isis encontrada en la abadía de Saint Germain des Prés, conocida como el ídolo de esa iglesia.
Se habla que el culto a esta diosa estaba extendido por medio mundo y que la capital de Francia no era menos y que sus lugares de consagración, no eran templos, sino las "Casas de Isis" que en término egipcio se llamaban Per o Par, siendo Per/Par-Isis la referencia exacta.
El nombre de Podgorica significa literalmente "bajo el Gorica o Goritsa", en referencia a la colina que bordea toda la ciudad y que era un medio natural de defensa y cobijo. No hay etimología sobre el nombre propio de esta loma.
Anteriormente hubo una ciudad a 3 kilómetros de Podgorica al que llamaron Dioclea, por el emperador Diocleciano, natural de esta región, no está claro si fue la misma u otra ciudad.
Podgorica como tal fue conocida como Birziminium. En 1326 cambió el nombre a Ribnica, con el cual se conoce actualmente a una región de Eslovenia, y entre 1945 y 1992 fue conocida como Titogrado, en honor al antiguo presidente yugoslavo Josip Broz Tito.
Existen 3 versiones diferentes sobre el origen de la ciudad, aunque generalmente los ciudadanos suelen optar por la primera:
1) Todo viene por las predicciones de una princesa checa llamada Libuše, una especie de Nostradamus de su época:
"Veo una gran ciudad, cuya gloria se tocan las estrellas! Veo un lugar en medio de un bosque donde un empinado acantilado se eleva sobre el río Moldava. Hay un hombre, que es el trabajo umbral (prah) de la casa. Un castillo llamado Praga (Praha) que se construyó allí. Así como los príncipes y los duques encorvarse delante de un umbral, que se inclinará al castillo a la ciudad y en torno a ella. Será honrado, privilegiado con gran renombre y alabanza por todo el mundo".
2) Que provenga de la palabra eslava Prga, con la que se denominaba a la harina tostada.
3) Puede provenir de la palabra checa Prahy, que significa rápidos, haciendo referencia a esa parte del rio Moldava que pasa por la ciudad.
El lugar se fundó a partir de los primeros asentamientos noruegos hacia el 870 a las órdenes de Ingólfur Arnalson y debe su nombre a las fuentes termales de la ciudad pues Reikiavik significa "bahía humeante"
Tiene diferentes orígenes a la cual más dispares:
1) Puede tratarse de un error de transcripción del livonio de la palabra Ringa que significa bucle, en referencia a un antiguo puerto del rio Daugava.
2) Proviene de la palabra letona Rija, término con el que se conoce a la trilla de los campos en la agricultura. Origen por el que apuestan el geógrafo inglés Richard Hakluyt y el historiador alemán Dionysius Fabricius.
3) La tercera vía es que se llama así al coger el nombre de un afluente del Daugava, el río Ridzene, en alemán Riege
La que en principio parecía más sencilla al asimilarla con los creadores de la ciudad, es seguramente la más complicada llegando a tener 9 versiones diferentes respecto a su origen:
1) Roma, hija de Italio (Telefo) y nieta de Hércules (Heracles).
2) Romano, hijo de Odiseo y Circe.
3) Romo, hijo de Ematión al cual Diomedes le salva la vida haciéndole huir de Troya durante la guerra.
4) Romide, tirano de los latinos que expulsó a los etruscos del país.
5) Rommylos y Romos (Rómulo y Remo), los hermanos gemelos de Ascanio que fundaron la ciudad.
6) Rumon o rumen, nombre con el que se conocía antiguamente al rio Tiber y que proviene de la palabra griega ῥέω (rhèo) y del verbo latino ruo, que significa fluir.
7) De la palabra etrusca Ruma, que significa ubre, en referencia a los atributos de la loba con los que amamantó a los gemelos.
8) Del griego ῤώμη (rhòme), que significa fuerza.
9) Roma, una joven maga o bruja troyana que aparece en los escritos del poeta Estesícoro de Himera
El nombre procede de Marinus, un constructor cristiano que trabajó en la isla de Arbe (la actual Croacia) y que tuvo que huir de una de las persecuciones anticristianas del Imperio romano más sangrientas, la de Diocleciano. Se refugió en el monte de Titano con 301 seguidores cristianos, en la región que pasaría ser llamada San Marino al este de Italia.
Proviene de la eslavización fonética del término turco Saray -jedive, donde Saray significa palacio y jedive virrey, gobernador o procónsul, según la región en la que nos encontremos. Por lo tanto es un término que se traduce como el palacio del señor que ocupa dicho cargo
El nombre (en griego: Σκοῦποι, Skoupoi) probablemente se deriva del griego ἐπίσκοπος (episcopus) observador, refiriéndose a su posición en un lugar alto, desde el cual se puede observar todo el lugar.
El nombre proviene de su tribu celta originaria: los serdis (serdos), bautizándola con el nombre de Serdica o Sardica. Etimológicamente la traducción de esta tribú sería centro.
El paso del tiempo y las numerosas traducciones a los diversos idiomas, hicieron que en el siglo XIV el zar búlgaro Iván Shisman, a través del mapa de sus territorios, ubicara una iglesia llamada Hagia de Sofia. Creyendo que esa fue la evolución de Serdica o Sardica.
Como curiosidad, los búlgaros diferencian el nombre de su capital que el nombre propio de mujer: la ciudad lleva el acento llano y el nombre de mujer, es agudo. Por ello la capital búlgara no lleva tilde.
Originariamente Reval o Revel, cambió su nombre a Tallín en 1920. No hay precisión en el origen de su etimología, pudiendo tener varios orígenes:
1) Las ciudades de origen estonio suelen acabar en vocal y Tallinna se traduciría como fortaleza.
2) Deriva de Taani-linn, que se traduciría como ciudad danesa, porque la primera construcción en el territorio fue una fortaleza hecha por un pueblo de Dinamarca.
3) Procede de Talu linn, que significa ciudad de la agricultura, que era a lo que mayormente se dedicaban sus pueblos originarios.
4) Tomar el término Tallinna como dos palabras Tal-lina en vez de una con significado propio, en este caso su traducción sería ciudad de invierno.
TBILISI O TIFLIS (Georgia). *
El nombre Tbilisi deriva de la antigua palabra georgiana tpili que significa agua caliente, debido a los numerosos pozos de aguas termales que había.
El nombre de Tirana fue mencionado por primera vez en 1418 en un documento veneciano.
Hay varias hipótesis para los orígenes del nombre de Tirana:
1) Proviene de la palabra Theranda, mencionada en fuentes griegas y latinas antiguas, que los lugareños llamaron La Rana, ya que el campo se formó como resultado de materiales sólidos que traían agua del montañas circundantes.
2) Viene de Tirkan, una fortaleza en la ladera de la montaña de Dajti. Las ruinas de este antiguo castillo todavía existen, que datan de principios del siglo I antes del nacimiento de Cristo, que se cree que tuvo una torre que el historiador de Bizancio Prokop (Shek VI) llamó la torre de Tirkanit.
3) Proviene del antiguo griego Tyros (Τύρος) que significa productos lácteos. Ya que se comercializaban productos lácteos elaborados por pastores de las áreas circundantes.
4) A la zona donde esta ubicada los lugareños los llaman Te Ronet, los caídos. Haciendo referencia a alguna batalla donde pereció mucha gente de su pueblo en dicho lugar.
5) Surge de la expresión tri ane, que significa tres caminos, a causa de que las vías comerciales más importantes de la época, desde Shkodër, Berat y Durrës, pasaban a través del moderno centro de Tirana
El nombre de Vaduz aparece mencionado por primera vez en el año 1150 y por lo que parece proviene de avadutg, que en lengua romance significa acueducto.
Otra acepción alternativa es la de una evolución híbrida del latín vallis y el antiguo alto diutisk, es decir valle alemán
El nombre Warszawa viene del posesivo del nombre Warsz, Warszewa o Warszowa.
Proviene de la cultura popular donde un pescador pobre llamado Wars y su mujer, una sirena llamada Sawa.
Desde la segunda mitad del siglo XVII, el emblema de la ciudad es esta sirena con una espada y un escudo en sus manos que, según los lugareños, ordenó fundar la ciudad.
La loma sobre la que se asienta se llamaba en latín "Mons vaticanus" (vate: "adivino", cano: "canto"): "el canto del adivino", o recogido directamente del verbo vaticinari (profetizar), porque en dicho monte se congregaban los adivinos y futurólogos de la antigua Roma.
Curiosamente aunque el cristianismo persiguió y asesinó durante varios siglos a la gente que se dedicaba a ello, mantuvieron su nombre para su santa sede.
Los romanos la llamaron Vindobona, nombre de origen celta que significa ciudad blanca.
Pero la verdadera etimología proviene del mismo sitio que los distintos lugares europeos llamados Vienas, Vianas o Veanas, procedentes de la palabra beann , en referencia a la cúspide de una montaña
Procede de uno de los dos ríos que cruzan la ciudad: el Vilnia (el otro es el Neris).
La etimología de este río es sencilla puede provenir de dos palabras lituanas: Vilnis (manantial) o Vilnyti (surgir).
Me encantaaaaa, estas entradas me parecen curiosisimas. La de Madrid es la única que me sonaba, qué le voy a hacer si soy de allí y a mí padre le encanta contar historias y curiosidades de nuestra ciudad :) admito que algunas capitales no me las sé porque cuando teníamos que hacer los mapas políticos en el cole como que no existían jajaja es lo que tiene ser mayor de treinta. Me ha encantado, seguro que nos sorprenderás con capitales de otros sitios. Un abrazo
ResponderEliminarA ver cogí las 50 capitales de los supuestos 50 países que "pertenecen o van a pertenecer" a Europa en años venideros, por eso algunos tienen un asterisco como en las otras entradas para ser diferenciadas. Pues es curioso, porque la mayoría de gente no se pregunta tan siquiera porque la ciudad donde nació o reside se llama así y por ende desconocen ese dato, asi que tu padre es una de esas rara avis jajajaja. Un abrazo
ResponderEliminarJajaja un poco raro sí que es ;)le gusta mucho leer aunque no es muy de novelas y tal sino de libros de curiosidades o de temas que a él le gustan; es muy chulapo y por la casa hay bastantes libros sobre Madrid, sus barrios, su historia etc
EliminarJajajaja, me acabas de definir, como diría Darth Vader a Skywalker: "Yo soy tu padre" ;P
EliminarRecién recuperado mi ordenador, me pongo al día. He acertado seguro la de Roma por motivos obvios (Rómulo y Remo ftw) y la de Moscú por la canción "Wind of Change" de Scorpions.
ResponderEliminarEl resto, a boleo total XD
Me has dejado loco con lo de la canción de Scorpions, mira que he escuchado a ese grupo, no es que sea fan incondicional, y no sabía que en Wild of Change hablaran de la etimología de Moscú. Leete la nueva entrada, creo que te gustará y a ver si me pongo las pilas con la de leyendas urbanas de las historia del rock... Un abrazo tron, me alegro que ya tengas ordenador.
EliminarJajaja, no no hablan de la etimología de Moscú, pero sí que dicen eso de "Follow the Moskva, down to Gorky Park...". Y en la versión española dicen "por el río de Moskva...". Sumé dos y dos, y ahí está.
EliminarPues sí, ya tengo ordenador de nuevo, a ver cuánto dura, jeje. Voy a por la nueva :)