▲ Cerrar ▲

22 marzo 2018

10 CANCIONES CUYO SIGNIFICADO ES DIFERENTE AL QUE PENSAMOS (3)

Siendo sinceros creí que nunca iba a retomar esta entrada, quizás porque tras las dos primeras, me quedaron pocas canciones que explorar que tuvieran cierto peso como para hacerlas una entrada y otras muchas fueron desechadas porque la historia que ofrecían sobre ellas o no me convencía o era muy obvio que esas canciones significaban eso.

Pero al fin y al cabo me ha salido una entrada a mi modo de ver digna de las dos anteriores internacionales y era bonito poder completar al menos la trilogía, contando historias dignas que os harán ver con otros ojos estas canciones y en especial sus letras.

Simplemente espero que la disfrutéis y os sorprenda tanto como las dos anteriores , cuyo enlace os pongo a continuación junto a la especial de España:

10 CANCIONES CUYO SIGNIFICADO ES DIFERENTE AL QUE PENSAMOS (PARTE 1)
10 CANCIONES CUYO SIGNIFICADO ES DIFERENTE AL QUE PENSAMOS (PARTE 2)
10 CANCIONES CUYO SIGNIFICADO ES DIFERENTE AL QUE PENSAMOS (ESPAÑA)


16 marzo 2018

LA HISTORIA DE LOS DOPPLEGÄNGER

El término proviene del folklore y las leyendas nórdicas y germanas, donde el Dopplegänger (doppelgaenger o doubleganger) es un ser mitológico con la forma exacta de quien se aparece.

El principal problema proviene en el "cuándo" se aparece, ya que su presencia indica una muerte a corto plazo de esa persona, generalmente días o semanas, donde la figura fantasmagórica perturba y tiende a enloquecer a su víctima hasta que termina muriendo.

Etimológicamente hablando la palabra proviene de Dopple (doble) y Gänger (andante, caminante) y la primera vez que fue recogida en un escrito fue en 1796 por el novelista alemán Johann Paul Friedrich Richter (Jean Paul) en su obra Siebenskäs, donde un hombre infeliz en su matrimonio acude a su doble para solucionar sus problemas y éste le aconseja que finja su propia muerte.

Aunque recogemos el término con su origen germánico, la leyenda no es exclusiva de ellos. "Ka" en la cultura egipcia, "Vardoger" en otras tribus nórdicas y Etiäinen en Finlandia, son personajes con historias similares.

Obviamente nadie quería ver a su Dopplegänger, era una señal de mal augurio , una cruz en el resto de vida y un sinónimo de muerte cercana, pero historiadores y psicólogos van más allá: "si la figura vaticina algo malo es porque en el fondo nos quiere decir que nosotros somos nuestro peor enemigo y por otra parte, nos inflige cierto miedo de ver con nuestros propios ojos cómo nos ven los demás (no en el sentido físico, sino en cómo nos comportamos)"


08 marzo 2018

8 DE MARZO, DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER

No me gusta "repetir entrada" en el blog, pero creo que hace siete años estaba completamente equivocado sobre esta fecha y es una buena oportunidad para remediarlo.

Durante bastantes años he sido de los que pensaba que celebrar esta fecha era una especie de vacilar a las propias mujeres, en plan: "Celebráis el día, os desahogáis, os apoyamos y cuando pasen las 24 horas todo seguirá igual porque para los políticos supone un marrón cambiar las leyes y va en contra de los empresarios hacerlo..."

Pero también uno se da cuenta de la globalización y el cariz que ha marcado en estos años la fecha, en que cada país es un mundo, que ha pasado a ser el Día Internacional de la Mujer, desapareciendo el término "Trabajadora" para reivindicar muchas más desigualdades y no centrarse sólo en una y que un escaparate así hay que aprovecharlo, para educar, para cambiar y para demostrar que es el siglo XXI y no avanzamos como debía ser en la igualdad...


05 marzo 2018

ETIMOLOGÍA DE PAÍSES EUROPEOS (PARTE 2)

Para no hacer la entrada eterna me vi obligado a dividir la etimología europea en dos partes, si no has leído la primera, pincha este enlace: ETIMOLOGÍA DE PAÍSES EUROPEOS (PARTE 1) y si te has quedado con curiosidad de cómo puede ser una etimología española, en su día lo hable aquí: ETIMOLOGÍA DE LAS COMUNIDADES Y PROVINCIAS DE ESPAÑA.

Antes de proseguir, me gustaría advertir que muchos de los países no tienen un origen claro o específico y en las entradas intento poner de donde pueden derivar o cual seguramente es la acepción que puede llegar a ser más correcta según la opinión de los historiadores o de las gentes que los habitan.

Si en algún caso encontraseis algún dato que no aparece en la entrada, no lo descartéis del todo, porque no por mucho investigar das con el dato más correcto y si bien en otros post busco la mayor veracidad, en este tipo, aunque se intente, hay que tomárselo más como mera curiosidad.

Los países que aparecen con asterisco tanto en la entrada anterior como esta, nos advierten que están en trámites para ser admitidos como europeos y por eso los he incluido, sin llegar a especular con las hipótesis de independización no aprobadas (no se piensen mal, no hablo de Cataluña y si de lugares más avanzados con este tema)